“囊瑪”的來(lái)由說(shuō)法頗多:有說(shuō)囊瑪一詞系外來(lái)借用語(yǔ),是南亞大陸巴基斯坦一帶的“吶嘎瑪”(歌曲之意)的諧音,從拉達(dá)克傳進(jìn)來(lái)的;又一說(shuō)是六世達(dá)賴倉(cāng)央加措所創(chuàng),因?yàn)楦柙~全是他自己填寫的情詩(shī)。從字義上剖析,囊瑪?shù)摹澳摇笔恰皟?nèi)”的意思,顧名思義,囊瑪應(yīng)為內(nèi)向性歌舞。所謂“內(nèi)”,據(jù)說(shuō)是指下列兩種情況:一是指公元17世紀(jì)五世達(dá)賴時(shí)期的第巴·桑結(jié)嘉措,常邀集被稱為內(nèi)大臣的權(quán)貴至朋,到“囊瑪康”(內(nèi)大臣廳)歌舞賦詩(shī),因而稱為囊瑪;二是指八世達(dá)賴時(shí)期(1758年—1804年),西藏和廓爾喀(今尼泊爾)發(fā)生軍事沖突,開初西藏失利,清政府懷疑西藏主事大臣竺仁·顛真班久通敵,押回京都,后發(fā)現(xiàn)是冤案,便釋放顛真班久,還賜旅游各地名勝以示安撫。顛真班久喜愛(ài)歌舞音樂(lè),在外出游歷期間,廣泛接觸了許多兄弟民族的音樂(lè)歌舞,并帶回內(nèi)地器樂(lè)揚(yáng)琴等,將內(nèi)地音樂(lè)歌舞的感受融入西藏的內(nèi)廷歌舞之中,囊瑪由此產(chǎn)生。不管是哪種說(shuō)法,有一點(diǎn)是明確的,那就是囊瑪不是舶來(lái)品,而是雪域高原自己培育的一種絢麗花朵。
囊瑪首先盛行于拉薩,后流傳到日喀則等其它城鎮(zhèn),它是一種以歌唱為主,歌舞結(jié)合的表演形式。歌曲部分是囊瑪?shù)木?。它的唱詞比較廣泛,其中愛(ài)情歌曲多采用六世達(dá)賴倉(cāng)央加措的情詩(shī),如“寶貝在手里,不知道愛(ài)惜,一旦失落離去,后悔也來(lái)不及”等哲理詩(shī)句。到了十二世達(dá)賴時(shí)期(1856年—1975年),囊瑪開始在民間盛行,歌曲的后面又出現(xiàn)了一段舞曲,相應(yīng)的也產(chǎn)生了一段類似堆諧踏點(diǎn)節(jié)奏的舞蹈動(dòng)作。這樣,囊瑪?shù)囊魳?lè)舞蹈結(jié)構(gòu)即由歌曲和舞曲兩部分組成。由于歌曲部分的前面有一段音樂(lè)引子,因而它的表演程序又是引子→歌曲→舞曲,通常是在連點(diǎn)踢踏步中結(jié)束。
表演囊瑪時(shí)要有樂(lè)器伴奏,囊瑪?shù)囊魳?lè)伴奏要求很嚴(yán),必須有七種樂(lè)器組成,即:笛子、六弦琴、揚(yáng)琴、京胡、特琴(類似二胡)、根卡、串鈴,否則不能稱為“囊瑪諧”。但流傳到民間之后,一般只有橫笛、揚(yáng)琴、六弦琴,甚至其中任何一件伴奏就可以演唱。
表演開始時(shí),先由樂(lè)器演奏一段引子,六弦琴伴奏。
引子音樂(lè)一般不跳,如果想跳可以原地右腳起步,自由甩手,作“四拍三踏步”法。唱段開始之后舞步停止,舞者齊聲縱情歌唱,以抒發(fā)音樂(lè)情緒傳達(dá)舞蹈內(nèi)容。歌詞完畢,舞者聚集起來(lái)直面觀眾,撒開衫袖右腳踏點(diǎn)起舞。然后叫一聲“勒似”統(tǒng)一步法,時(shí)而向前復(fù)而后退作抬腳甩手“行進(jìn)踏點(diǎn)”步,神情瀟灑、悠然、大方;時(shí)而向左復(fù)而向右踏點(diǎn)轉(zhuǎn)圈,不時(shí)拂袖轉(zhuǎn)動(dòng)手腕,作拖步施禮動(dòng)作。最后腳下發(fā)出踢踏節(jié)奏音響,表現(xiàn)人們歡快愉悅的精神風(fēng)貌。
囊瑪?shù)奈璧甘菑亩阎C中借鑒變化而來(lái),其這方面的特點(diǎn)很明顯。盡管它的舞蹈動(dòng)作比較簡(jiǎn)單,多抬腳、甩手、踏點(diǎn)步,但華貴典雅的氣質(zhì)和人情味很足,優(yōu)美風(fēng)雅、富有時(shí)代審美情趣。
關(guān)于我們 丨聯(lián)系我們 丨集團(tuán)招聘丨 法律聲明 丨 隱私保護(hù)丨 服務(wù)協(xié)議丨 廣告服務(wù)
中國(guó)西藏新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止建立鏡像
制作單位:中國(guó)西藏新聞網(wǎng)丨地址:西藏自治區(qū)拉薩市朵森格路36號(hào)丨郵政編碼:850000
備案號(hào):藏ICP備09000733號(hào)丨公安備案:54010202000003號(hào) 丨廣電節(jié)目制作許可證:(藏)字第00002號(hào)丨 新聞許可證54120170001號(hào)丨網(wǎng)絡(luò)視聽許可證2610590號(hào)