新聞熱線 0891-6325020

                數(shù)字報系

                移動端
                您當前的位置:西藏新聞網 > 非遺 > 民俗館 > 飲食

                藏族人的酥油文化

                2015年05月14日 16:37    
                分享到:    

                  

                  天性活潑的“阿加拉”(藏族對婦女的稱呼)們在打酥油時,竟令人感到那么輕松。她們給這一勞動插上歌舞的翅膀,為其增添了藝術色彩:當手將“甲洛”壓向桶底時,隨著奶液在桶中嘩嘩的響聲,她們“基呷,基呷,那邊來了一個人哪”(“基”即一)的歌聲隨起,接著松開一只手,并伸向側面,腰同時下彎,上身前傾,至“甲洛”浮起時,腰直了,歌聲亦落下;松開的手復又回握,“甲洛”又一次被壓向桶底時,“尼呀,尼呀,牽著兩匹馬喲”(“尼”即二)的歌聲又再次響起,繼而松開的另一只手又向同側伸展,彎腰傾身……如此一下一下地“打”著酥油,一次又一次地放松手臂、腰身的肌肉,活動著筋骨。她們動作舒展,節(jié)奏緩慢,歌聲委婉。歌詞大多即興編唱,如

                   “久尼,久尼,夜里來了狼呀,  

                  久松久松,大家打狼至天亮;   

                  ……   

                  尼休,尼休,收音機里說衛(wèi)星上了天,   

                  匝基,匝基,衛(wèi)星是個什么樣?   

                  洗阿,洗阿,那晚星星閃閃亮,   

                  洗除,洗除,叫我如何去會情郎;   

                  ……   

                  瑞松,瑞松,剛才孩子跌了跤,   

                  瑞洗,瑞洗,兩歲的孩子就想跑,   

                  瑞阿,瑞阿,哪比小牛小羊羔,   

                  瑞除,瑞除,才三天就圍著媽媽跳;

                  ……   

                  敦杰,敦杰,懇求菩薩保佑我,   

                  敦轱,敦轱,保佑我打出的酥油,   

                  姐究,姐究,黃橙橙、香噴噴的像小山高

                  ……”   

                  就這樣,酥油在歌聲中,在阿加拉們的辛勤勞作下,被“打” 了出來。   

                  酥油,藏語發(fā)音為“瑪”。酥油不正象媽媽撫育兒女那樣撫育著高原人嗎?藏民族正象童孩依戀媽媽那樣常常地依戀著“瑪”?!熬媚?,久尼”,藏語即“十二,十二”之意。以下所有開頭的兩個音節(jié),都是計算“甲洛”動作次數(shù)的藏語發(fā)音。

                責任編輯:admin    

                相關閱讀

                  關于我們聯(lián)系我們 丨集團招聘丨 法律聲明隱私保護服務協(xié)議廣告服務

                  中國西藏新聞網版權所有,未經協(xié)議授權,禁止建立鏡像

                  制作單位:中國西藏新聞網丨地址:西藏自治區(qū)拉薩市朵森格路36號丨郵政編碼:850000

                  備案號:藏ICP備09000733號丨公安備案:54010202000003號 丨廣電節(jié)目制作許可證:(藏)字第00002號丨 新聞許可證54120170001號丨網絡視聽許可證2610590號

                  免费无码又爽又刺激少妇喷水,人人妻人人澡人人爽欧美一区,国产偷亚洲偷欧美偷精品,精品系列无码一区二区三区 自拍 欧美 亚洲 免费看国产成年无码av